Tuesday, 6 August 2013

Something ;)

ON IRA ZAZ On ira écouter Harlem au coin de Manhattan On ira rougir le thé les souks à Amman On ira nager dans le lit du fleuve Sénegal Et on verra blûler Bombay sous un feu de Benegale On ira gratter le ciel en dessous de Kyoto On ira sentir Rio battre au de Janeiro On lèvera nos sur yeux sur le plafond de la chapelle Sixtine Et lèvera nos verres dans le café Pouchkine -Refrain- Oh qu’elle est belle notre chance Aux milles couleurs de l’être humain Mélangées de nos différences A la croisée des destins Vous êtes les étoilles nous sommes l’univers Vous êtes un grain de sable nous êtes le désert Vous êtes mille pages et moi je suis la plume Oh oh oh oh oh oh Vous êtes l’horizon et nous êtes la mer Vous êtes les saisons et nous sommes la terre Vous êtes le rivage et moi je sui l’écume On dira que poèts n’ont pas de drapeux On fera des jours de fête autant qu’on a de héros On saura que les enfants sont gardiens de l’âme Et qu’il y a des raines autant qu’il y a des femmes On dira que les rencontres font les plus beaux voyages On verra qu’on ne mérite que ce qui se partage On entendra chanter des musiques d’ailleurs Et l’on saura donner ce que l’on meilleur -------- Refrain -------- Vous êtes les étoilles nous sommes l’univers Vous êtes un grain de sable nous êtes le désert Vous êtes mille pages et moi je suis la plume Oh oh oh oh oh oh Vous êtes l’horizon et nous êtes la mer Vous êtes les saisons et nous sommes la terre Vous êtes le rivage et moi je sui l’écume Oh oh oh oh oh oh We will hear Harlem to Manhattan We’ll redden tea in the markets of Amman We will swim in the river Senegal We will burn Bombay in the fire of Benegal We will scrape the skies above Kyoto We will feel the beat of Rio to Janiero We will raise up our eyes to the ceiling of the chapel Sixtine And lift our sunglasses in Café Pushkin -Refrain- Oh this is our beautiful chance To million colors of being human The mix of our differences At the crossroads of destiny You are the stars, we the universe You are a grain of sand, we are the desert You are million white pages and I am the feather Oh oh oh oh oh oh You are the horizon and we are the sea You are the seasons and we are the Earth You are the shore and I am the sea foam They say that poets have no flags We will have days of celebration as many as we have heroes We will know that children are the guardians of love And that there are as many queens as there are women We say first encounters are the most beautiful travels We see, that deserve only as what we can share We can hear the music of beyond the seas And know, how we can give the best of us -------- Refrain -------- You are the stars, we the universe You are a grain of sand, we are the desert You are million white pages and I am the feather Oh oh oh oh oh oh You are the horizon and we are the sea You are the seasons and we are the Earth You are the shore and I am the sea foam Oh oh oh oh oh oh Me kuuleme Harlemit Manhattanini välja Me tee värvime punaseks Ammani turgudel Me ujume Senegali jões Me põletame Bombay Bengali tules Me kriibime taevast Kyoto kohal Me tunneme Rio rütmi Janieroni välja Me tõstame oma silmad Sixtuse kabeli lakke Ja tõstame eest päikeseprillid Puškini kohvikus -Refrään- Oh see on meie ilus võimalus Miljonile inimeseks olemise värvile Meie erinevuste segule Saatuse ristmikul Teie olete tähed, meie oleme universum Teie olete liivatera, meie oleme kõrb Teie olete miljon valget lehte ja mina olen sulg Oh oh oh oh oh oh Teie olete horisont ja meie oleme meri Teie olete aastaajad ja meie oleme Maa Teie olete rand ja mina merevaht Öeldakse, et luuletajatel pole lippe Meil on niipalju pidupäevi kui palju meil on kangelasi Me teame et lapsed on armu kaitsjad Ja et on nii palju kuningannasid kui on naisi Me ütleme, et esmakohtumised on kõige ilusamad reisid Me näeme, et väärime vaid seda, mida suudame jagada Me saame kuulda meretagust muusikat Ja me oskame anda endast parimat -------- Refrään -------- Teie olete tähed, meie oleme universum Teie olete liivatera, meie oleme kõrb Teie olete miljon valget lehte ja mina olen sulg Oh oh oh oh oh oh Teie olete horisont ja meie oleme meri Teie olete aastaajad ja meie oleme Maa Teie olete rand ja mina merevaht Oh oh oh oh oh oh